Advertisement

Race to break huge language barrier

Reading Time:3 minutes
Why you can trust SCMP

Olympics organisers express growing concern over an acute shortage of skilled translators

Advertisement

An acute shortage of skilled translators in the mainland has become a major cause for concern. The mainland's fledgling translation industry is struggling to cope with the huge demand for services in all sectors. Organisers of August's Beijing Olympics are particularly worried about the quality that is on offer.

Thousands of companies nationwide are being flooded with demand for Chinese to English and English to Chinese translation services, but without an established regulatory body, or official training system, suitably qualified translators - especially for corporate services - are in short supply.

Yuanpei Translation Services, the official translation and interpretation supplier to the Beijing Olympics, is among those calling for companies to conduct stricter monitoring of quality and for more standardisation.

'Translation is important in the exchange of knowledge and, with the increase of global information flow, the industry has experienced a great increase in demand. The industry is developing fast in China,' said Jiang Xiaolin, president of Yuanpei.

Advertisement

'What is restricting development is not the market but the shortage of qualified translators.

Advertisement