Advertisement

Alibaba experiments with basic captions for deaf live-streaming e-commerce sellers

  • Kaola, a cross-border e-commerce platform, is one of the first in China to feature live shopping videos hosted by deaf streamers
  • Real-time machine translation of sign language remains a difficult challenge

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
Deaf live-streamer Shaoman co-hosts a video shopping session with fellow host Chengxiao CC on Alibaba's Kaola e-commerce platform. Picture: Screeshots of Kaola
Live-streaming has become such a normal part of the online shopping experience in China that even the government started recognising “live-stream salesperson” as an official profession this year. Now one of Alibaba Group Holding’s e-commerce platforms says it wants to help people who are deaf or mute get into the business.
Advertisement

Alibaba is the parent company of the South China Morning Post.

Live-streaming shopping sessions are typically full of chatty sales pitches. But in a nearly two-hour session on Thursday, two women with hearing impairments co-hosted a relatively quiet live stream on Kaola, an online platform for overseas brands selling to Chinese shoppers.

The guest hosts were also joined by a Kaola live-streamer who spoke, and together they showed off products ranging from mixed nuts to ready-to-eat French fries. For viewers, captions appeared above the hosts’ heads summarising what was being expressed in sign language.

Some local media dubbed it a “sign language recognition system”, but it did not appear to have been performing sophisticated real-time translation. Rather, the captions showed words and short phrases such as “tastes good” or “sweet” around thirty seconds after they were signed.

Advertisement

The words for the captions first appeared as pinyin, the common romanisation system for Mandarin Chinese often used for typing, before they were rendered into Chinese characters. Alibaba did not immediately respond to questions about the technology.

Advertisement